Law French

Law French
Région Angleterre
Typologie SVO
Classification par famille
Échantillon
les leyes custumes et estatutz du dit realme […] sont pledez monstrez et juggez en la lange Franceis, qest trop desconue en dit realme[1]

« les lois, coutumes et statuts dudit royaume […] sont plaidés, montrés et jugés en langue française, qui est trop méconnue en ce dit royaume »
Le Dictionnaire de la langue normande ou ancien français de Kelham (1779) offre des traductions en anglais de termes en Law French utilisés dans les documents parlementaires et juridiques.

Le Law French (littéralement français juridique) est une langue archaïque relevant initialement de l'ancien normand et de l'anglo-normand, avec par la suite une influence croissante du français parisien puis de l'anglais. Il est utilisé dans les cours de justice d'Angleterre à partir de la conquête normande de l'Angleterre en 1066, et reste en usage durant plusieurs siècles dans les tribunaux anglais, gallois et irlandais. Bien que le Law French soit aujourd'hui obsolète en tant que langue de rédaction légale, certains de ses termes continuent d'être utilisés par les juges des pays de common law.

  1. Forke 2018, § 22.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search